Увеселительная прогулка - Страница 62


К оглавлению

62

— Каким образом?

— Вы не можете от меня требовать…

— Я требую от вас соблюдения договора.

— То есть?

— То есть о своем уходе вы должны заявить за четыре месяца.

— Если вернется Зайлер, то нет.

— Суд вас не защитит, господин Кремер.

— Вы не вправе требовать от меня сотрудничества с Зайлером.

— Договор не предусматривает вашего участия в решении вопроса о найме сотрудников.

— Это понятно.

— Если вы предпочитаете увольнение без предупреждения, пожалуйста, сморозьте какую-нибудь отчаянную глупость…

— Чтобы вы могли уволить меня без предупреждения?

— Не выплачивая вам жалованья за четыре месяца.

— Вас прежде всего интересуют деньги?

— Не только. Если уйдете вы один, ущерб будет невелик.

— А если я сманю за собой еще нескольких коллег?

— Вот это уже могло бы иметь тяжкие последствия. Но этого я не опасаюсь.

— У вас и нет оснований опасаться.

— Должен признать, у вас трезвый взгляд на жизнь. Будет жаль, если вы уйдете.

— Я не могу работать с Зайлером.

— Это я принял к сведению.

— Мне самому жаль уходить, я успел полюбить свою работу.

— Вам вовсе не обязательно совсем порывать с «Миттагблаттом».

— Не вижу иной возможности.

— Ведь вы как будто писатель?

— Говорят.

— А что, если вы будете писать для нас два-три комментария в неделю?

— Вы это серьезно?

— Так же серьезно, как то, что я говорил вам о Зайлере.

— И я смогу писать что захочу?

— Кто ж вам помешает? Пишите себе комментарии. Это не так уж опасно.

— Вы что, дураком меня считаете?

— Давайте договоримся. Я предлагаю вам сто пятьдесят франков за каждый комментарий. Таким образом, вы не зависите от нас, а мы не зависим от вас.

Немного подумав, Кремер сказал:

— Если вы это предлагаете всерьез, то я согласен.

Фон Кенель встал, протянул Кремеру руку, и Кремер взял ее. Оба одновременно сказали: «Спасибо…»

Кремер ушел, а фон Кенель звонком вызвал секретаршу. Когда она явилась, он продиктовал ей гарантийное письмо Кремеру, а потом с удовлетворением произнес:

— Итак, самого строптивого мы одолели.

Заведующему отделом экономики Цоллингеру, человеку невысокому и полному, было всего двадцать восемь лет.

— Я слышал, — начал фон Кенель, — что вы намерены нас покинуть. Я хотел бы знать, в какой мере эти слухи соответствуют действительности?

Цоллингер, и всегда-то бледный, побледнел еще больше, уголки рта у него дрогнули, так что поначалу он даже не смог ничего ответить.

— В кабачке «Рыбацкая хижина», где любят коротать время господа редакторы, вы будто бы даже громко и недвусмысленно заявили: если это дерьмовое издательство восстановит Зайлера, я уйду.

— Этого… этого… — пролепетал Цоллингер, — я никак не мог сказать.

— Да ну? А почему вы этого никак не могли сказать?

— П-п-потому что…

— Может, вы были пьяны?

— Я не пьяница.

— Я и не утверждаю, что вы пьяница. Так почему же вы этого не могли сказать?

— Для меня это просто невозможно, — ответил Цоллингер.

— Что невозможно? — переспросил фон Кенель.

— Я семь месяцев назад женился!

— Знаю.

— Ну вот!

— Сколько вы получаете?

— Три тысячи… ведь в газетном мире меня считают одним из лучших комментаторов по вопросам экономики…

— Три тысячи! Немалые деньги. Такое место вы не сразу найдете.

— Я всегда смогу устроиться в промышленности в качестве эксперта по спросу. И зарабатывать буду больше.

— Почему же вы не устроитесь?

— Люблю журналистику.

— Но вам несимпатичен Зайлер?

— Не могу сказать, что он мне несимпатичен…

— Значит, симпатичен?

— С ним трудно работать.

— В каком смысле?

— Только он, видите ли, знает, как надо делать газету.

— Зайлер знает, чего хотят читатели.

— Возможно. Но редакторы с этим не соглашаются.

— Придется им согласиться. Или уйти.

— Что будет с Эпштейном?

— Эпштейн намерен уйти.

— В это я не верю!

— Скоро убедитесь.

— Эпштейн уйдет, если придет Зайлер.

— Вот-вот!

— Жаль! — сказал Цоллингер.

— Вам симпатичен Эпштейн?

— С ним тоже бывало трудно. Но в последнее время стало вдруг удивительно легко. Он теперь ничего из себя не строит, готов признать, что далеко не все понимает лучше других.

— Как вы полагаете, найдутся люди, которые уйдут следом за ним?

— Если он перейдет в другую газету — безусловно.

— Он не имеет права. По условиям договора…

— Тогда, конечно, никто не уйдет. Кто может себе позволить такую роскошь?

— Я тоже так считаю, — согласился фон Кенель. — Вы, во всяком случае, останетесь лояльны и будете работать по-прежнему?

— Конечно, господин директор, вы просто меня оскорбляете таким вопросом!

— Извините, господин Цоллингер. Я искренне рад, что мне представился случай побеседовать с, вами с глазу на глаз.

— Спасибо, господин директор!

— Говоря без околичностей, господин Хойссер, с некоторых пор при чтении политического раздела нашей газеты у меня начинаются желудочные колики.

— Вы имеете в виду раздел внутренней или внешней политики, господин директор?

— И тот и другой. Ваша позиция в целом, общая тенденция…

— Эпштейн что-то говорил нам об этом.

— Любопытно… Он что же, высказал критические замечания и, может быть, даже намекнул, что надо бы проверить, насколько верна ваша позиция?

— Мы и так постоянно проверяем себя.

62