— А как, по-вашему: я, например, имею меньше права распоряжаться, чем главный редактор?
— На этот вопрос я не могу ответить.
— Почему?
— В конце концов, господин Эпштейн ведь ваш подчиненный.
— Он так говорит?
— Раньше он часто напоминал нам, что мы должны беспокоиться и о том, как распродается газета.
— А теперь?
— Давно уже ничего не говорил на эту тему.
— Он информировал вас и других редакторов о нашей с ним беседе?
— Да, информировал.
— Сказал он вам, что Зайлер вернется в редакцию?
— Сказал.
— Требовал от вас заверений в лояльности?
— Нет.
— Вы будете и впредь поддерживать Эпштейна?
— У меня нет причин быть нелояльным по отношению к господину Эпштейну.
— Если он уйдет, вы последуете за ним?
— Этого я не могу сказать.
— По какой причине?
— Если господин Эпштейн уйдет от нас, то он, вероятнее всего…
— Что вероятнее всего?
— Больше никогда не согласится занять подобный пост.
— То есть для вас станет практически бесполезен!
— Этого я не сказал.
— Эпштейн не сможет предложить вам другую работу?
— Вряд ли.
— Значит, вы не уйдете вместе с ним?
— Я бы охотно ушел.
— Как вы относитесь к Зайлеру?
— Говорят, это он создал славу «Экспрессу».
— Скажем лучше: внес свой вклад в успех «Экспресса».
— И за это его выгнали?
— Он стал им не нужен. Но там остались его талантливые ученики.
— Понятно.
— Так как вы к нему относитесь?
— Мне неудобно высказывать свое мнение.
— Почему?
— Я намного моложе его и еще мало что успел сделать, я…
— Вы бы хотели чего-нибудь добиться?
— Это ведь только естественно.
— Да, это вполне естественно.
— Но я не хотел бы ступать по трупам.
— Кто допускает, чтобы его прикончили, пусть пеняет на себя.
— Сказано очень жестко.
— Не жестко, а трезво.
— А вот Зайлер, говорят, ступает по трупам.
— Не давайте ему себя прикончить, и тогда…
— И тогда, господин директор?..
— Главные редакторы чертовски быстро изнашиваются. Через пять лет вам будет тридцать один год.
— Что вы хотите этим сказать?
— Когда мне было тридцать один год, я занял пост коммерческого директора нашего концерна.
— Так то вы!
— Я из такой же семьи, что и вы.
— Тоже из небогатой мелкобуржуазной семьи?
— Чего смог добиться я, сможете добиться и вы!
— Вы преувеличиваете мои возможности!
— Я лишь надеюсь, что вы не наделаете ошибок.
— Каких ошибок?
— Не допустите выпадов в адрес издательства.
— Этого я себе никогда не позволял.
— Тем не менее легко можете допустить…
— Разве что невольно…
— Молча наблюдая, как это позволяют себе другие.
— Разумеется, надо одернуть коллег, если видишь, что они делают глупости.
— Не надо забывать, что позднее могут потребоваться доказательства.
— Разумеется.
— Не надо забывать, что ваш долг — наблюдать и за вашими начальниками.
— Было бы просто непорядочно одергивать только коллег твоего же уровня.
— У вас и в самом деле хватило бы гражданского мужества докладывать мне, скажем, и о некоторых вещах, касающихся главного редактора?
— Если вы этого действительно хотите — безусловно.
— Вы правда еще слишком молоды, но…
— Но что, господин директор?
— Мне кажется, у вас есть все данные для заместителя главного редактора. Как вы думаете?
— Откровенно говоря, я просто ошеломлен.
— Вы даже покраснели. Это свидетельствует в вашу пользу!
— Вы это серьезно?
— Эпштейн уходит.
— Собственно, меня это не так уж и удивляет.
— Мне безумно жаль его отпускать, но удержать его я не могу.
— Уход жены совершенно доконал его.
— Да, трагическая ситуация.
— Семнадцать лет, господин директор, и все, кто их знал, были убеждены, что это счастливейшая пара на свете.
— А история с Оливером? — напомнил фон Кенель.
— И это еще, — согласился Клейнгейнц.
— Что ж, тут ни вы, ни я ничем помочь не можем.
Фон Кенель встал. Клейнгейнц вскочил.
— Я полагаю, вы не станете разглашать содержание нашей беседы?
— Само собой разумеется.
— О вашем повышении будет объявлено перед Новым годом. Конечно, это отразится и на вашем жалованье, кроме того, вы будете получать также долю прибыли от газеты.
— Большое, большое спасибо, господин директор.
— И будьте внимательны к Эпштейну, он в этом нуждается.
— Конечно, господин директор!
Клейнгейнц ушел, а фон Кенель вызвал секретаршу.
— Запишите, пожалуйста, что перед Новым годом мы должны пересмотреть договор с Клейнгейнцем. Заместитель главного редактора и прочее.
Секретарша записала.
— Остальных вы примете прямо сейчас? — спросила она.
— Кого это — остальных?
— Из «Миттагблатта»… Вы мне велели…
Фон Кенель махнул рукой, не дав ей договорить.
— Уже не требуется. В этой лавочке теперь полный порядок, и по логике вещей там уже ничего разладиться не может. Позвоните Зайлеру и скажите ему, что все о’кей!
— Только и сказать: все о’кей?
— Зайлер в курсе дела.
— Господа психиатры с каждым годом все больше наглеют, — заявил Лутц, не переставая наблюдать за тем, что делают его жена и сын.
— Похоже, — откликнулся Петер, — что психиатры опрокинули все твои расчеты.